КнигиУ Франції перейменували детектив «Десять негренят» Аґати Крісті
Задля політкоректності
Детективний роман «Десять негренят» (в українському перекладі «І не залишилося жодного») Аґати Крісті вирішили перейменувати у Франції. Тепер він має назву «Їх було десятеро», пише RTL.
Таке рішення ухвалив правнук письменниці Джеймс Прічард, який володіє правами на спадщину Аґати Крісті. Він не хотів, щоб назва твору шокувала сучасних читачів.
Роман був написаний у 1938 році, а опублікований у Франції у 1940 році з оригінальною назвою. За словами правнука письменниці, тоді мова була іншою й використовувалися вже забуті слова.
«Я впевнений, що оригінальний заголовок ніколи не використовувався в США. У Великобританії він був змінений у 1980-х роках, і сьогодні ми його змінюємо скрізь. Я думаю, Аґата Крісті насамперед хотіла розважити читачів. Але їй не сподобалася б думка про те, що комусь боляче від цієї фрази. Ми більше не повинні використовувати терміни, які можуть зашкодити», − сказав Джеймс Прічард.
У США книгу спочатку опублікували із назвою «Десять маленьких індіанців», а потім її перейменували на «І нікого не залишилося». У травні 2019 року Amazon France вилучила книгу з цим оригінальним заголовком зі своєї торгової платформи.
Це найвідоміша книга Аґати Крісті: у світі продали понад 100 мільйонів примірників книги, її продажі становлять 20 % від усіх двох мільярдів книг Аґати Крісті у світі.
Коментарі
Підписатись