Star Views + Comments Previous Next Search Wonderzine

НовиниРомани Аґати Крісті відредагують, щоб вилучити потенційно образливу лексику

Правки торкнуться романів про Міс Марпл і Пуаро

Британське видавництво HarperCollins вилучить потенційно образливі висловлювання з нових перевидань романів Аґати Крісті. Про це пише The Telegraph.

Правки торкнуться романів про Міс Марпл й Еркюля Пуаро, написаних у період між 1920 і 1976 роками. У цифрових версіях перевидань відредагують або вилучать деякі частини тексту, які аудиторія може вважати образливими, зокрема ті, що стосуються персонажів, з якими герої книг зустрічаються за межами Великої Британії.

Також приберуть згадки про етнічну приналежність, наприклад, опис персонажа як темношкірого, єврея або рома. Слово «тубільці» замінять на «місцеві», а N-word із книг вилучать.

Це не перший випадок, коли твори Аґати Крісті зазнають змін. Її роман «Десять негренят» в англомовних країнах нині видається під назвою «І не лишилось жодного», щоб уникнути расистського терміну.

Раніше стало відомо, що з майбутнього перевидання романів Яна Флемінґа про Джеймса Бонда також вилучать потенційно образливу лексику.

Розповісти друзям
0 коментарівпоскаржитись

Коментарі

Підписатись
Коментрарі завантажуються
щоб можна було лишати коментрі.